by a single lease of the whole interest in

Russian translation: путем одномоментной передачи в целом права собственности на...

10:20 Feb 3, 2016
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: by a single lease of the whole interest in
The Seller shall not be required to execute a lease of the Property for a greater consideration than the Price referred to in the Appendix, nor to lease the Property otherwise than by a single lease of the whole interest in the Property at Completion in favour of the Buyer.
Strel
Local time: 08:32
Russian translation:путем одномоментной передачи в целом права собственности на...
Explanation:
дубль 2)

у меня получается так:

Продавец не несет к.-л.обязательств в отношении заключения договора аренды, если сумма оплаты по таковому/сумма оплаты по которому превышает Цену, установленную в Приложении, равно как и в отношении предоставления Объекта в аренду иным способом, кроме как путем одномоментной передачи в целом права собственности на Объект по Завершении ...(?) в пользу Покупателя.

насчет single lease: встречала single net lease, но там -- коммерческая аренда, а тут, я так поняла, что-то residential. склоняюсь к тому, что single тут не имеет двойного дна. но, может быть, коллеги поправят или уточнят.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2016-02-05 19:09:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

вот еще ссылка интересна, насчет собственности. я себе сохранила, вдруг пригодится и вам.
http://udik.com.ua/books/book-1728/chapter-65653/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2016-02-05 19:16:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

да, вы правы. там не право собственности передается. а право владения/аренды.
вот еще интересная ссылка

http://www.longrad.com/articles/2009/07/30/chto-takoe-freeho...
Selected response from:

Anzhelika Kuznetsova
Ukraine
Local time: 07:32
Grading comment
Спасибо большое! Решил "путем одномоментной передачи в целом права аренды Объекта"....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2путем одномоментной передачи в целом права собственности на...
Anzhelika Kuznetsova


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
путем одномоментной передачи в целом права собственности на...


Explanation:
дубль 2)

у меня получается так:

Продавец не несет к.-л.обязательств в отношении заключения договора аренды, если сумма оплаты по таковому/сумма оплаты по которому превышает Цену, установленную в Приложении, равно как и в отношении предоставления Объекта в аренду иным способом, кроме как путем одномоментной передачи в целом права собственности на Объект по Завершении ...(?) в пользу Покупателя.

насчет single lease: встречала single net lease, но там -- коммерческая аренда, а тут, я так поняла, что-то residential. склоняюсь к тому, что single тут не имеет двойного дна. но, может быть, коллеги поправят или уточнят.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2016-02-05 19:09:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

вот еще ссылка интересна, насчет собственности. я себе сохранила, вдруг пригодится и вам.
http://udik.com.ua/books/book-1728/chapter-65653/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2016-02-05 19:16:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

да, вы правы. там не право собственности передается. а право владения/аренды.
вот еще интересная ссылка

http://www.longrad.com/articles/2009/07/30/chto-takoe-freeho...


Anzhelika Kuznetsova
Ukraine
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо большое! Решил "путем одномоментной передачи в целом права аренды Объекта"....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search