a lease-for-generations agreement

Russian translation: договор наследуемой аренды

19:42 Feb 4, 2020
English to Russian translations [PRO]
Real Estate / a lease-for-generations agreement
English term or phrase: a lease-for-generations agreement
Уважаемые переводчики!
Подскажите, кто знает, как на русский следует правильно
перевести название такого договора / соглашения

a lease-for-generations agreement

Заранее благодарю
o_delia
Local time: 10:46
Russian translation:договор наследуемой аренды
Explanation:
т.е. передаваемой из поколения в поколение
(for generations = из поколения в поколение)

Ещё в бизнесе «поколением» считается срок 25 лет, но в данном случае это вряд ли применимо.
Selected response from:

Anna Serebryakova
Russian Federation
Local time: 11:46
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4договор наследуемой аренды
Anna Serebryakova


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
договор наследуемой аренды


Explanation:
т.е. передаваемой из поколения в поколение
(for generations = из поколения в поколение)

Ещё в бизнесе «поколением» считается срок 25 лет, но в данном случае это вряд ли применимо.

Anna Serebryakova
Russian Federation
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search