02:25 May 7, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kirill Golianski Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Измеряй горе свое не в отдельности взятое... |
|
Измеряй горе свое не в отдельности взятое... Explanation: "Измеряй горе свое не в отдельности взятое; в таком случае оно покажется тебе несносным. Но сравни его со всем человеческим, и в этом найдешь для себя утешение в горести..." Письмо 6. К Нектариевой супруге. https://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Velikij/pisma/6 https://books.google.ru/books?id=YCcKWmtee5oC&pg=PA115&lpg=P... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.