surface burial method

Russian translation: метод определения «утопленных» поверхностных остатков / контактной поверхности молекул

09:43 Jan 19, 2019
English to Russian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: surface burial method
The contact residues were identified by calculating the difference in accessible surface area between the Fab crystal structure and hTIM3 structure alone ("surface burial method").
residues that show buried surface area upon complex formation with Fab were defined as being part of the contact residues
oksz
Ukraine
Local time: 13:41
Russian translation:метод определения «утопленных» поверхностных остатков / контактной поверхности молекул
Explanation:
Этот метод не имеет особого названия; это метод, позволящий определить, какие поверхностные группы окажутся «утопленными» при формировании контактной поверхности (в данном случае при кристаллизации белков).

Вuried surface area - площадь контактной поверхности между [докируемыми] белками, см., например:
_____________________
BSA (Buried Surface Area) — площадь контактной поверхности между докируемыми белками, Isc — поверхностная оценочная функция (Interface scoring function); Evdw — значение энергии Ван-дерваальсовых взаимодействий; N(sb) — количество солевых мостиков; N(hb) — количество водородных связей.
https://ipnk.basnet.by/attachments/623/MagisterskiiVestnikP2... (стр. 19Б примечание внизу)
______________________________
На этом основании была предложена модель, согласно которой аламетицин образует в мембране агрегат с утопленной гидрофобной а-спиральной частью и выступающей гидрофильной С-концевой частью.
http://www.chem.msu.su/rus/books/ovchinnikov/p547-636.pdf (фактическая стр. 57, или 603, если пользоваться нумерацией в тексте)
________________________

Слово "утопленный" в таком контексте можно писать как в кавычках, так и без, поскольку оно применяется довольно широко.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 12:41
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1метод определения «утопленных» поверхностных остатков / контактной поверхности молекул
Natalie
4анализ [площади] поверхности, скрытой при взаимодействии
Igor Andreev
4 -1метод поверхностного захоронения
Vladyslav Golovaty


Discussion entries: 8





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
метод поверхностного захоронения


Explanation:
https://www.researchgate.net/publication/264976136_VYRASIVAN...

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Поверхностное захоронение применяют, например, для радиоактивных отходов. Ссылка не имеет совершенно никакого отношения к делу, к тому же в 1983 г., когда она была издана, обсуждаемой здесь тематики вообще не существовало
34 mins
  -> ну и нэхай для отходов и всего остального, моя ссылка для кристаллов, и они не красные:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
метод определения «утопленных» поверхностных остатков / контактной поверхности молекул


Explanation:
Этот метод не имеет особого названия; это метод, позволящий определить, какие поверхностные группы окажутся «утопленными» при формировании контактной поверхности (в данном случае при кристаллизации белков).

Вuried surface area - площадь контактной поверхности между [докируемыми] белками, см., например:
_____________________
BSA (Buried Surface Area) — площадь контактной поверхности между докируемыми белками, Isc — поверхностная оценочная функция (Interface scoring function); Evdw — значение энергии Ван-дерваальсовых взаимодействий; N(sb) — количество солевых мостиков; N(hb) — количество водородных связей.
https://ipnk.basnet.by/attachments/623/MagisterskiiVestnikP2... (стр. 19Б примечание внизу)
______________________________
На этом основании была предложена модель, согласно которой аламетицин образует в мембране агрегат с утопленной гидрофобной а-спиральной частью и выступающей гидрофильной С-концевой частью.
http://www.chem.msu.su/rus/books/ovchinnikov/p547-636.pdf (фактическая стр. 57, или 603, если пользоваться нумерацией в тексте)
________________________

Слово "утопленный" в таком контексте можно писать как в кавычках, так и без, поскольку оно применяется довольно широко.


Natalie
Poland
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Smirnov
5 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Igor Andreev: в последнем случае (последняя ссылка) чаще используют "погруженный" и точно без кавычек )
8 hrs
  -> Погруженный - один из возможных синонимов, спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
анализ [площади] поверхности, скрытой при взаимодействии


Explanation:
Расчет площади поверхности (SAS), скрытой при взаимодействии, отражает вклад гидрофобного эффекта
http://kodomo.cmm.msu.ru/FBB/year_10/ppt/Surface&Domains.ppt

Геометрическому докингу как методу определения структуры лиганд белковых комплексов присущи некоторые недостатки. Во-первых, он предполагает неизменность конформаций лиганда и мишени, которые, в действительности адаптируются друг к другу. Во-вторых, площадь скрытой поверхности отражает пространственную комплементарность взаимодействующих молекул, но и позволяет оценить энергию их взаимодействия и предсказать устойчивость комплексов. В принципе, может оказаться, что в реальном комплексе скрыта поверхность меньше максимально возможной, т.к. при этом более эффективно скажем, кулоновское взаимодействие или образуются дополнительные водородные связи.
http://earthpapers.net/molekulyarnyy-doking-pri-issledovanii...

одно из значений buried - скрытый

Igor Andreev
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Ой, нет, Игорь, "скрытой при взаимодействии" - это что-то совершенно непонятное, вдумайтесь, можно ли понять, что это означает.
13 mins
  -> Спасибо за замечание, перешел в окно для обсуждения..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search