peace

Russian translation: Мир

13:55 Nov 3, 2020
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / художественно
English term or phrase: peace
There is no way to peace; peace is the way.
Tatiana Karymshakova
Russian Federation
Local time: 09:33
Russian translation:Мир
Explanation:
Пути к миру нет; мир и есть путь.
Афоризмы и цитаты Махатмы
Selected response from:

Oleksandra Matviichuk
United States
Local time: 21:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1мир
Lesia Kutsenko
3мир (мирно сосуществование)
erika rubinstein
3см.
Mikhail Zavidin
3Мир
Oleksandra Matviichuk
3Чтобы перестать воевать, недостаточно заключить перемирие; необходимо научиться мирно жить.
Irina Stanford


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
мир (мирно сосуществование)


Explanation:
....

erika rubinstein
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
мир


Explanation:
собственно, пути к миру не существует; мир - это и есть путь

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-11-03 14:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

нет пути к миру, сам мир и есть путь


    https://www.bdk.or.jp/pdf/buddhist-scriptures/30_russian/3_oshie.pdf
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: да, но потерялась лаконичность


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov
2 hrs
  -> Thank you so much, Turdimurod!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Нет иного пути к соблюдению мира/общественного порядка, чем сам мир/само соблюдение общественного порядка

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2020-11-03 14:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

или
Нет иного пути к соблюдению мира/общественного порядка, чем само мирное сосуществование/соблюдение общественного порядка


Mikhail Zavidin
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Мир


Explanation:
Пути к миру нет; мир и есть путь.
Афоризмы и цитаты Махатмы


    Reference: http://https://citaty.su/aforizmy-i-citaty-maxatmy-gandi
Oleksandra Matviichuk
United States
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Чтобы перестать воевать, недостаточно заключить перемирие; необходимо научиться мирно жить.


Explanation:
http://hastingsnonviolence.blogspot.com/2010/09/peace-is-way...

A. J. Muste was rumored to have coined the phrase, "There is no way to peace; peace is the way." In other words, bombing to achieve peace won't get you peace. Gandhi stressed that the means and the ends are inseparable. If we want a nonviolent world, we cannot get there by supporting invasion and occupation, nor even "lightly armed peacekeepers," as we often hear UN troops described.
...
In every violent contest, there is at least one loser and often the Pyrrhic nature of violent victory really creates two or more losers. In the end, we hope, we can continue to amass a growing success rate with nonviolence so that peace will become the default setting, at least human-to-human. Humanizing ourselves and all others is the first step toward victory with our opponents, creating partners where there used to be adversaries.

Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search