Time theft

Spanish translation: falsificación de horas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time theft
Spanish translation:falsificación de horas
Entered by: Barbara Cochran, MFA

07:27 Apr 3, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Time theft
Es cuando le tienes que pagar a alguien por horas que dice que han trabajado, pero en realidad es mentira. Que fichan horas de más o hacen alguna cosa para ganar más horas pagadas sin trabajarlas.
¿Existe alguna traducción corta para este tipo de problema? Se me ocurren varias formas de explicarlo, pero tengo límite de caracteres y no creo que "robar tiempo" suene mu bien.
Vladyslav Nestertsov Belyak
Spain
Local time: 10:35
falsificación de horas
Explanation:
Una posibilidad.
Selected response from:

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 06:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2robo de horas
Paula Hernandez
3 +1falsificación de horas
Barbara Cochran, MFA
4registro falso de horas / fraude de horas extras
Laura Orbegozo
3estafar, estafar tiempo, timar tiempo, expoliar tiempo, "tempo-estafar" "tempo-saquear"
Daniel Delgado


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
time theft
robo de horas


Explanation:
https://www.diarioextra.com/Noticia/detalle/362240/rector-de...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2021-04-03 08:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.tiemposur.com.ar/nota/escandalo-en-el-hospital-e...

O “robo de horas extra” o “robo de horas no trabajadas” pero si tienes restricciones de caracteres, creo que usar “robo de horas” bastaría.

Paula Hernandez
United Kingdom
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Aburto: A mi parecer, croe que es lo más apropiado en este contexto.
8 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Manuel!

agree  Valeska
1 day 11 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Valeska!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
time theft
falsificación de horas


Explanation:
Una posibilidad.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Aburto: También la traducción sugerida por Barbara aparece muchas veces:
6 hrs
  -> Mil gracias, Manuel.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
time theft
estafar, estafar tiempo, timar tiempo, expoliar tiempo, "tempo-estafar" "tempo-saquear"


Explanation:
estafar: abarca todo tipo de robos disimulados, incluso de tiempo (ejemplo: una traducción encargada y no pagada). De hecho, el problema descrito en la pregunta es un robo hecho bajo el manto de la confianza de quien le paga las horas.

el robatiempo (o roba-tiempo) (la persona que lo hace)

robatiempo (adjetivo), hurta-tiempo (adjetivo)

ladri del tiempo (ladrón del tiempo, en slang argentino)

pillo del tiempo, chupatiempo, tempo-depredador

Referencia mucho uso de robatiempo:
https://www.google.com/search?q="robatiempo"

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 07:35
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
time theft
registro falso de horas / fraude de horas extras


Explanation:
Sería conveniente tener el contexto para saber qué opción es la que encaja mejor, teniendo en cuenta también la cantidad de caracteres disponibles.

Sin esta información, te doy mis propuestas basándome en ejemplos que veo que se usan de forma recurrente para indicar esta situación de falsear horas de trabajo, que puede ocasionarse tanto por parte del trabajador como por parte de la empresa.

Las opciones que ocupan menos caracteres:
- registro falso de horas
- fraude de horas extras

Luego hay otras opciones:
- falsificación de jornada laboral
- falsificación de horas laborales
- falsificación de registro de jornada
- registro de jornada fraudulento

https://blogs.publico.es/mierdajobs/2019/11/08/obligada-a-fa...

https://www.consultingdms.com/despido-procedente-por-uso-fra...


    Reference: http://sincrogo.com/blog/tribunales/registro-de-jornada-aval...
    https://www.eldiario.es/extremadura/economia/registro-horario-fraude-extras-sindicatos_1_1491134.html
Laura Orbegozo
Spain
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search