12:11 Dec 6, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Serio Argentina Local time: 05:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | con puntuación/puntuado/se puntuó |
| ||
4 | logrado / realizado / registrado / |
| ||
3 | verificado/seleccionado/activado |
|
scored con puntuación/puntuado/se puntuó Explanation: Microsoft's glossary says [Not Scored] should be "sin puntuar" so one of these options should be ok. https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=scored&langID=736&Source=true&productid=undefined |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scored logrado / realizado / registrado / Explanation: 'Scored' puede ser muchas cosas, https://www.thesaurus.com/browse/scored (ver los dos primeros verbos) pero en el contexto difiero de la sugerencia de Mariana; siendo un listado, creo que se refiere a 'hecho/no hecho'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scored verificado/seleccionado/activado Explanation: Dependiendo de qué quiera decir score en ese contexo: Si es una lista de tareas a seguir, pondría "verificado" (en el sentido de que ese paso ya está hecho). Si se refiere a que 'Administrators, Remote Desktop Users' (Scored) es una opción que hay que marcar, pondría seleccionado o activado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.