carving

Spanish translation: talla o esculpido o escultura de archivos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carving
Spanish translation:talla o esculpido o escultura de archivos
Entered by: Alan Lambson

04:07 Apr 6, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: carving
In the specific context of "file carving", which is a technique for extracting data from computer files, without access to the device's file structure.

See: https://resources.infosecinstitute.com/topic/file-carving/

What would this process be called in Spanish?

I have seen "tallado (de archivos)" but am seeking independent confirmation.
Thank you!
Alan Lambson
Local time: 17:21
talla o esculpido o escultura de archivos
Explanation:
file carving o data carving:

En portugués, se denomina esculpimento de datos:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Esculpimento_de_arquivos

En francés, se traduce como fichier sculpture, dossier sculpture, o technique de la sculpture de fichiers. Referencia: varios ejemplos aquí:
https://context.reverso.net/traduccion/ingles-frances/file c...

Por analogía, propongo como traducciones al español: talla o esculpido o escultura de archivos

No he encontrado en Google usos en español.

"recuperación de archivos" es el nombre del área de informática forense completa donde se recuperan archivos con múltiples métodos, por lo que no tiene sentido utilizarlo para denominar un método muy específico. Sería fuente de grandes confusiones para el lector.
Selected response from:

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 20:21
Grading comment
¡Excelente respuesta! Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recuperación de archivos
Marta Aguilar
4talla o esculpido o escultura de archivos
Daniel Delgado
3reconstrucción de archivos
Orkoyen (X)
3cincelado de archivos (File carving)
Juan Gil


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recuperación de archivos


Explanation:
Estimado Alan:

Buenos días. En varias fuentes he encontrado "file carving" como una técnica de recuperación de archivos.
No obstante, si te parece un término demasiado general, parece que también se utiliza el mismo término en inglés "file carving". En función del tipo de texto que estás traduciendo podrás poner una u otra versión.


    Reference: http://www.guiaspracticas.com/recuperacion-de-datos/file-car...
Marta Aguilar
Spain
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
talla o esculpido o escultura de archivos


Explanation:
file carving o data carving:

En portugués, se denomina esculpimento de datos:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Esculpimento_de_arquivos

En francés, se traduce como fichier sculpture, dossier sculpture, o technique de la sculpture de fichiers. Referencia: varios ejemplos aquí:
https://context.reverso.net/traduccion/ingles-frances/file c...

Por analogía, propongo como traducciones al español: talla o esculpido o escultura de archivos

No he encontrado en Google usos en español.

"recuperación de archivos" es el nombre del área de informática forense completa donde se recuperan archivos con múltiples métodos, por lo que no tiene sentido utilizarlo para denominar un método muy específico. Sería fuente de grandes confusiones para el lector.


Daniel Delgado
Argentina
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
¡Excelente respuesta! Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reconstrucción de archivos


Explanation:
El proceso forensico de reconstruir archivos de datos

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-04-06 10:05:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://bricata.com/blog/file-carving/

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-04-06 10:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

y la recuperación es el primer paso del proceso: https://www.ontrack.com/es-es/blog/la-reconstruccion-de-dato...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-04-06 10:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

A menos que ambos la recuperación y la reconstrucción forman parte de la definición. Si es así, quizá la reconstrucción todavía es preferible, siendo que es la meta de carving.

Orkoyen (X)
United States
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
file carving
cincelado de archivos (File carving)


Explanation:
Después de leer el artículo que ofrece Alan, yo usaría el instrumento: mas elegante, no es una traducción literal (la cual me suena fea, inconveniente en el contexto), lo diferencia plenamente de la recuperación (cosa que explícitamente se explica). Lo acompañaría, al menos en la primera aparición, del texto en inglés.

Confianza media, no puedo pretender mas al ser una sugerencia mas en el sentido de ser creativo en la traducción, de una localización.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search