consistent caregivers

Spanish translation: cuidadores estables

14:35 Feb 19, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Cuidado de bebés y niños pequeños
English term or phrase: consistent caregivers
The importance of consistent caregivers for small children (título)
An attachment injury is a rupture in a relationship with a primary caregiver during a critical moment of need. It could involve abandonment, neglect, abuse, or just too much inconsistency. New babies are new to the world. They are thriving on trying to figure it out. If there is too much change, if there are too many new people all the time, it can be disturbing for them. God forbid, the person they are most in love with, the nanny who has been working 70 hours a week, suddenly gets fired. One of the worst things that can happen to a baby or toddler. It's very important to avoid attachment injuries. Attachment injuries can lead to some major personality disorders. They just can't trust relationships. They can't trust that someone will be there to meet their needs. I want you to prepare for your young child's life, for there to be some consistency caregivers. It doesn't matter if there are lots of people. It could be a grandmother or a nanny during the day, it's the fact that it's consistent and loving, that matters to a child.
Consistente, habitual, constante no me parecen adecuados. ¿Alguna sugerencia? Gracias.
marinacis
Spanish translation:cuidadores estables
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Merab Dekano
Spain
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cuidadores estables
Merab Dekano
4 +1tener los mismos cuidadores
Daniel Delgado
3El Cuidador Fiel
Wordrow (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cuidadores estables


Explanation:
Suerte.

Merab Dekano
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González
10 hrs
  -> Gracias, Marcelo

agree  Nelly Alejandra Alister: https://www.researchgate.net/publication/260229290_VINCULOS_...
3 days 2 hrs
  -> Gracias, Nelly.

neutral  Robert Carter: Having stable caregivers would also be a plus, but the idea of "consistent" is that the child should be allowed to form an attachment, not have one caregiver after another.//I guess so, Merab, but perhaps it could be a little less ambiguous. ¡Saludos!
5 days
  -> Well, that is "estable", Robert, isn't it? Cheers.

agree  Chema Nieto Castañón: I had to work a bit to understand Robert -which basically means that in this context "estable" is perfectly understood as "someone who stays for long" and not as "mentally sound" ;)
6 days
  -> Gracias, Chema.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
El Cuidador Fiel


Explanation:
If you don't mind adjusting the title to singular, this suggested term (also El Cuidador Entregado; El Cuidador Fededigno) might work. I'd think either usage conveys consistency on the job and devotion to the one being cared for.

Wordrow (X)
United States
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tener los mismos cuidadores


Explanation:
Segun el lugar del texto, "que sean los mismos cuidadores", "con los mismos cuidadores", etc.

https://www.shaio.org/estres_en_ninos
"Y finalmente procurar que durante el confinamiento los niños estén siempre con los mismos cuidadores (padres, abuelos u otros)."

https://books.google.com.ar/books?id=RVjwDwAAQBAJ&pg=PA483&l...

Libro "Lenguaje Nic Para El Aprendizaje Teórico-Práctico En Enfermería
By Rosa Rifà Ros, Cristina Olivé Adrados, Montserrat Lamoglia Puig"
sobre lactantes: "Fomentar la asignacion de los mismos cuidadores profesionales"

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 01:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Yes, that's definitely the idea here.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search