15:31 Nov 30, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / optics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Gonzalez Spain Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | FTX / RRX |
| ||
4 | FTX = Fiber (optic) transmitter / RRX = Radio Receiver |
|
ftx / rrs FTX = Fiber (optic) transmitter / RRX = Radio Receiver Explanation: - Mientras que FTX sería "fiber (optic) transmitter", la sigla "FRX" significa "fiber (optic) receiver, que en español sería "transmisor de fibra (óptica)" y "receptor de fibra (óptica)" respectivamente. - En cuanto al segundo término, aparecen en tu publicación dos siglas distintas: RRS y RRX. Si se tratara de esta última, sería "Radio Receiver". En caso de que fuera "RRS", no te podría decir a qué corresponde. Example sentence(s):
Reference: http://www.tvtechnology.com/the-wire-blog/7971-507971 Reference: http://acronymsandslang.com/definition/988359/RRX-meaning.ht... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
FTX / RRX Explanation: Todo depende del encabezado de ambas secciones. Debajo del encabezado de cada sección se podría escribir: Desempeño Óptico y de RF para el FFX Desempeño Óptico y de RF para el RRX (Para su información: RF significa Radio Frecuencia, no es necesario escribirlo ya que en inglés también dice RF.) Performance es desempeño en español. Pero, técnicamente podríamos decir Parámetros del FRX y del RRX, sin temor a equivocarnos. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.