GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:46 Jan 10, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Environment & Ecology / Supreme Court's Environmental Laws | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
the plurality opinion la opinión de la mayoría relativa Explanation: Hola Karina: Esta es mi propuesta personal de traducción, la cual espero que sea de utilidad: "La opinión de la mayoría relativa analizó la sección 3(8) de la Ley de Salud y Seguridad Ocupacional..." La frase en la que tienes duda significa que varias personas (mayoría relativa) analizaron (construed) la sección tal y tal de esa ley. Esto es, que para poder llegar a completar esa ley y poder solicitar a OSHA lo correspondiente, se tuvo que llevar a cabo una reunión, con varias personas (miembros), para poder llegar a una conclusión, según lo correspondiente. Example sentence(s):
Reference: http://https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tran... Reference: http://https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tran... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la opinión mayoritaria Explanation: O "de la mayoría", como dice Marcela. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the plurality opinion Según la interpretación de muchos Explanation: Según la interpretación de muchos, en el inciso 8 del artículo 3 de la Occupational Safety and Health Act se preveía que, para proceder a reglamentar, la Administración de seguridad y salud ocupacional (OSHA) debía determinar primero la existencia de un importante riesgo para la salud. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la opinión mayoritaria del tribunal Explanation: La plurality opinion se refiere a la opinión principal (mayoritaria, con mayor apoyo) de un tribunal de justicia, en tanto que opinión con mayor apoyo, pero que no tiene una mayoría concluyente de magistrados que la apoyen (no alcanza el apoyo de la mitad de magistrados). Ver por ejemplo aquí: the holding of the Court may be viewed as that position taken by those Members who concurred in the judgments on the narrowest grounds https://en.m.wikipedia.org/wiki/Plurality_opinion Así, aunque concuerdo básicamente con las propuestas de traducción previas, creo que la especificación en este caso de opinión magistrada, opinión mayoritaria de un tribunal de justicia en la resolución de un caso, resulta fundamental para entender el texto en castellano. Así, a modo de ejemplo y por si sirve; In Industrial Union Department, AFL-CIO v. American Petroleum Institute, 448 U.S. 607 (1980), Justice Stevens's plurality opinion construed section 3(8) of the Occupational Safety and Health Act of 1970, Pub. L. No. 91-596, § 3(8), 84 Stat. 1590, 1591 (codified at 29 U.S.C. § 652 (2006)), to require the Secretary of Labor, in issuing a health and safety standard for a toxic substance, "to find, as a threshold matter, that the toxic substance in question poses a significant health risk in the workplace and that a new, lower standard is therefore 'reasonably necessary or appropriate to provide safe or healthful employment and places of employment." https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/... ... la opinión mayoritaria del tribunal, representada por el Juez Stevens, entiende [interpreta] la sección 3(8) de la Ley de Seguridad Laboral y Salud de 1970 (...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.