GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Jun 21, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 19:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | paraíso aristotélico |
| ||
2 | El Empíreo |
|
lyceum-filled heaven paraíso aristotélico Explanation: Si he identificado correctamente el texto fuente, se trata de uno de los "materialised heavens in the fifth region" deseados por los "religious and the philosophic busybodies". "Lyceum" debe de referirse al Liceo de Aristóteles: "El Liceo fue una Escuela Matemática fundada por Aristóteles en el año 336 a. C. en unos terrenos cercanos al templo de Apolo Licio." http://es.wikipedia.org/wiki/Liceo Creo que no suena bien una traducción literal, en parte porque "Liceo", en español, tiene otras connotaciones. Lo que implica es una paraíso racional, académico. El Liceo está asociado sobre todo con la corriente aristotélica, y se diferencia claramente de la Academia platónica; así que me parece que conviene especificar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lyceum-filled heaven El Empíreo Explanation: This seems too specific an identification really. But it's an alternative. Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Emp%C3%ADreo |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.