GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Mar 6, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +12 | salvo que lo hagamos / salvo que sea, como en el pasado |
| ||
3 | same as in the past- Igual que en el pasado |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
William E. Borah speeches to the Senate (Nov 1919) |
|
same as in the past- Igual que en el pasado Explanation: ¿es posible que esté mal transcrito y que en lugar de "save us" deba ser "same as"? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
salvo que lo hagamos / salvo que sea, como en el pasado Explanation: "Save" no es un error; esta cita ocurre en muchas fuentes. Quiere decir "unless". El que habla es el senador William E. Borah, de Idaho, que defendía una postura aislacionista y se oponía a involucrar a Estados Unidos en la Liga de Naciones, y concretamente, en este contexto, a intervenir para defender Armenia contra los turcos. Quiere decir: si intentamos cambiar Europa por algún medio que no sea la fuerza de nuestro precepto y nuestro ejemplo, como hemos hecho hasta ahora —es decir, si intervenimos militarmente—, acabaremos adoptando normas europeas: nos veremos involucrados en sus conflictos, nos portaremos como europeos, o bien nos destruiremos como república. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-03-06 22:05:54 GMT) -------------------------------------------------- Es como si dijera: miren, Europa no tiene remedio; no cambia nunca. Siempre matándose unos a otros (estamos en 1917). Lo único que podemos hacer es presentarle el ejemplo de nuestra civilización (estadounidense, superior), a ver si se da cuenta de una vez y sigue nuestros preceptos. Si intentamos hacer otra cosa, interviniendo, destruiremos nuestra civilización convirtiéndonos en europeos. |
| ||
Notes to answerer
| |||