15:07 Apr 2, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Waldman Argentina Local time: 11:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | la Canción de la Cuota |
| ||
3 | el aporte/la cuota del miedo |
| ||
3 | La cuota agota |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Union dues blues |
|
la Canción de la Cuota Explanation: Supongo, por el contexto, que algo así podría valer; "canción" en la acepción 4 del DRAE (Noticia o pretexto sin fundamento. U. m. en pl. No me vengas con canciones.), y "cuota" que es como se suele llamar en España a las cantidades que los afiliados abonan al sindicato. En otros contextos AmLat las opciones se amplían, y tal vez pueda incluirse la rima, pero a mí ahora mismo no se me ocurre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dues blues el aporte/la cuota del miedo Explanation: Propongo esta opción que parafrasea el título de la película clásica «El salario del miedo» (sintagma que se ha convertido en expresión habitual) como una forma de conservar el tono del original, y que me parece adecuado dado que lo que hace la empresa es intentar generar miedo. «Aporte» es válido para Argentina y otros países latinoamericanos, «cuota» (como indica el colega), para España. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dues blues La cuota agota Explanation: Sugerencia manteniendo la idea de consonancia, y transmitiendo el mensaje del título. O musicalmente: Variaciones sobre el tema de las cuotas, Opus 1. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Union dues blues Reference information: https://www.city-journal.org/html/union-dues-blues-14093.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.