tuck-under

Spanish translation: desplegar

22:19 May 13, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings / tuck-under
English term or phrase: tuck-under
Buenas tardes/noches, colegas.

Espero que todos estén muy bien.

Quería solicitarles ayuda con respecto a este término, tuck-under utilizado como un sustantivo. El presidente de una fábrica de cartones está comentando a sus empleados el avance que han realizado y de la posibilidad que tuvieron de devolverle a los accionistas dinero a través de un enfoque equilibrado de asignación de capitales y aparece el término tuck-under. No creo que sea "subterráneo" o "poner debajo/meter debajo de algo" como siempre se lo suele considerar.

You see we returned $89 million of cash to shareholders. That’s part of our balanced capital allocation approach, that we invest in the business. We do smart tuck-unders, and we return excess capital to shareholders.


¿Se referirá al efecto de aviación?

¡Gracias!
Andrea Galindez
Argentina
Local time: 09:22
Spanish translation:desplegar
Explanation:
Se puede traducir por desplegar, extender, desdoblar, expandir, aumentar.
Podrías usar alguna de éstas.
Hicimos algunos despliegues inteligentes (en los negocios) y regresamos algo del exceso de capital a los accionistas
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2adquisición mediante absorción
Adolfo Fulco
3desplegar
Juan Arturo Blackmore Zerón
Summary of reference entries provided
David Hollywood

  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
adquisición mediante absorción


Explanation:
Por lo que pude ver son adquisiciones o absorciones. Si bien tu texto dice <tuck-unders>, yo creo que se refiere a las <tuck-in acquisitions>. Igualmente, pondría otra frase porque está claro que no está hablando técnicamente. ...hacemos absorciones inteligentes... o cómo se te ocurra.

No creo que tenga nada que ver con aviación.


...The term, tuck-in, refers to the idea that the acquisition is being "tucked in" under the infrastructure of the platform company...

https://www.divestopedia.com/definition/943/tuck-in-acquisit...

https://inversiopedia.com/adquisicion-de-tuck-in/

https://www.investopedia.com/terms/t/tuckinacquisition.asp


Referencia a entrada en Proz:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/4145323-...

Espero que te ayude.



Adolfo Fulco
Argentina
Local time: 09:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: de acuerdo
39 mins
  -> Gracias, David!

agree  JohnMcDove
15 hrs
  -> Gracias, John!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desplegar


Explanation:
Se puede traducir por desplegar, extender, desdoblar, expandir, aumentar.
Podrías usar alguna de éstas.
Hicimos algunos despliegues inteligentes (en los negocios) y regresamos algo del exceso de capital a los accionistas

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
A tuck-in acquisition refers to a company that is acquired by a platform company that is usually backed by private equity. The term, tuck-in, refers to the idea that the acquisition is being "tucked in" under the infrastructure of the platform company.

David Hollywood
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search