zip out dazzling one-liners

Spanish translation: lanzan/profieren maldiciones

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:zip out dazzling one-liners
Spanish translation:lanzan/profieren maldiciones
Entered by: Mónica Algazi

22:20 Apr 20, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: zip out dazzling one-liners
people who loose their temper really quickly
Personas que se enojan mucho
Elizabeth Chehebar
Argentina
lanzan maldiciones
Explanation:
Otra opción sería "lanzan diatribas".
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 23:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2lanzan maldiciones
Mónica Algazi
3sueltan/espetan ocurrencias brillantes
Beatriz Ramírez de Haro
3proferir/lanzar insultos ingeniosos/chistosos
Paula Hernandez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lanzan maldiciones


Explanation:
Otra opción sería "lanzan diatribas".

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
12 hrs
  -> Gracias, Natalia. : )

agree  Pablo Cruz
9 days
  -> Gracias, tupcf.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sueltan/espetan ocurrencias brillantes


Explanation:
one-liner n informal (brief joke, witty remark) comentario ingenioso
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=on...
Creo que "ocurrencia" recoge bien la idea

Para "zip-out" coincido con este hilo:
https://forum.wordreference.com/threads/zip-out.1223782/

Para "dazzling" habrá que buscar el adjetivo que mejor se adapte al contexto, por ejemplo:

- En tono positivo (ingeniosas):
geniales/fulgurantes/deslumbrantes/apabullantes/impactantes

- En tono agresivo (como parece el del contexto): aplastantes/tajantes/contundentes/impactantes/mordaces/punzantes/
virulentas/sarcásticas etc.

Se puede añadir "a toda velocidad" para subrayar la acción de "zip out"
"sueltan ocurrencias aplastantes a toda velocidad"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proferir/lanzar insultos ingeniosos/chistosos


Explanation:
y como para seguir....

insultos graciosos/ocurrentes/inteligentes/originales

https://www.esquire.com/es/actualidad/a17763828/insultos-gra...

Paula Hernandez
United Kingdom
Local time: 02:11
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search