23:48 Apr 16, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cumbre de compromiso con el cliente |
|
consumer engagement summmit cumbre de compromiso con el cliente Explanation: https://dircomtomia.com/.../que-es-el-customer-engagement-y-... 18 sept. 2013 - El Customer Engagement o 'Compromiso con el cliente' es un concepto de marketing para definir la conexión que se establece entre los consumidores y las marcas. Todas las empresas quieren conseguir el máximo nivel de compromiso o engagement de los consumidores, es decir, que sean clientes ... -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2018-04-17 00:07:55 GMT) -------------------------------------------------- podrías usar "consumidor" como alternativa https://dircomfidencial.com › Comunicación Calificación: 4 - 7 votos 4 ene. 2018 - En estas estaba el sector cuando en el 2014 Llorente & Cuenca decidió poner en marcha el área de Consumer Engagement, con el objetivo principal de establecer relaciones más profundas, transparentes y duraderas con los consumidores. Al frente de la especialidad se puso David González Natal, ... Customer engagement: todo lo que necesitas saber - Lowpost https://lowpost.com/blog/que-es-el-customer-engagement/ 13 ene. 2017 - Se podría definir el customer engagement como el vínculo que se constituye entre los consumidores y las marcas. El objetivo de toda empresa es conseguir el máximo engagement posible y, para lograrlo, los dos caminos a seguir son: un producto de calidad o una buena atención/interacción con el ... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2018-04-17 00:09:58 GMT) -------------------------------------------------- claro que "consumer" = "consumidor" literalmente pero en el marketing veo que prefieren decir "cliente" -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2018-04-17 00:22:43 GMT) -------------------------------------------------- además, creo que sería más adecuado decir "con el " en vez de "del" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.