electric canter

Spanish translation: electrocauterio

09:55 Mar 21, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Medical devices
English term or phrase: electric canter
It is regarding a surgical procedure. "Pigs were catheterized with a 10 CH Foley catheter using a wire guide. The balloon of the Foley catheter was filled with 5 mL of water. Under aseptic condition, the abdominal cavity was opened using a scalpel and an electric canter, through a 10 cm longitudinal incision on the midline from a point vertical to the urethra toward the umbilical region".

I haven't found the term "canter" anywhere. Any suggestions? Thanks
Isabel Martinez-Lacaci
Spain
Local time: 11:53
Spanish translation:electrocauterio
Explanation:
https://www.youtube.com/watch?v=WYOwkJxJqKY

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-03-21 11:10:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.wikilengua.org/index.php/electrocauterio

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-03-21 11:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

El texto de partida debería decir: electric cautery
https://en.wikipedia.org/wiki/Instruments_used_in_general_su...
Selected response from:

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 11:53
Grading comment
Thank you very much, Thomas. My guess was that there was a mistake in the source
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5electrocauterio
Thomas Haller


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
electrocauterio


Explanation:
https://www.youtube.com/watch?v=WYOwkJxJqKY

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-03-21 11:10:54 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.wikilengua.org/index.php/electrocauterio

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-03-21 11:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

El texto de partida debería decir: electric cautery
https://en.wikipedia.org/wiki/Instruments_used_in_general_su...


Thomas Haller
Switzerland
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Thank you very much, Thomas. My guess was that there was a mistake in the source
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search