times movement without bearing

Spanish translation: veces (el) movimiento sin peso / veces (el) movimiento sin peso adicional

16:29 Apr 29, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / times movement without bearing
English term or phrase: times movement without bearing
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “times movement without bearing”, relacionada con una cama para cuidados intensivos. Muchas gracias.

“Battery – 18 times movement 100 kg bearing, 130 times movement without bearing.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 08:31
Spanish translation:veces (el) movimiento sin peso / veces (el) movimiento sin peso adicional
Explanation:
O "sin tener peso adicional" o "sin soportar peso adicional".

La frase completa es sobre cuantas veces se puede hacer el movimiento completo de plegado o el que sea de la cama, con y sin peso.

Se supone que cual es el movimiento al que se refiere queda claro en el texto previo a esta frase.
Selected response from:

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 10:31
Grading comment
Muchas gracias, Daniel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2veces (el) movimiento sin peso / veces (el) movimiento sin peso adicional
Daniel Delgado


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
veces (el) movimiento sin peso / veces (el) movimiento sin peso adicional


Explanation:
O "sin tener peso adicional" o "sin soportar peso adicional".

La frase completa es sobre cuantas veces se puede hacer el movimiento completo de plegado o el que sea de la cama, con y sin peso.

Se supone que cual es el movimiento al que se refiere queda claro en el texto previo a esta frase.

Daniel Delgado
Argentina
Local time: 10:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Muchas gracias, Daniel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Habría que revisar el contexto pero tal vez pueda expresarse como x movimientos/movilizaciones con/sin carga (peso -en referencia a con/sin paciente)
2 hrs

agree  Juan Gil: Con Chema; me gusta mas su traducción.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search