https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/nuclear-eng-sci/6043684-ends-x-picks.html

Glossary entry

English term or phrase:

ends x picks

Spanish translation:

torcidos x hilo

Added to glossary by MarinaR
Feb 13, 2016 18:27
8 yrs ago
3 viewers *
English term

ends x picks

English to Spanish Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci Safety garments
Specifications (woven fabric of an Aramid fiber blend over a fiberglass core yarn):

Base fabric: Aramid/ fiberglass
Weave style: plain
Construction, ends x picks/ square inches: 20 x 10.5
Fabric thickness; inches 0.052

Etc.

Muchas gracias

Discussion

StefanoFarris Feb 13, 2016:
https://en.wikipedia.org/wiki/Units_of_textile_measurement


Ends per inch (EPI or e.p.i.) is the number of warp threads per inch of woven fabric. In general, the higher the ends per inch, the finer the fabric is.

Picks per inch/Inch (or p.p.i.) is the number of weft threads per inch of woven fabric. A pick is a single weft thread,hence the term. In general, the higher the picks per inch, the finer the fabric is.

Proposed translations

47 mins
Selected

torcidos x hilo

El hilo entre más torcido, más fino. La "torcedura" es el número de vueltas que tiene un hilo en una pulgada. "Picks", hilos, hebras, el número de hebras en una pulgada, entre más hilos o hebras la tela más fina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Usé torceduras x hilo. Muchas gracias."
1 hr

hilos longitudinales por hilos transversales

Basándome en búsquedas en Google. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 días3 horas (2016-02-16 21:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Un end en una urdimbre se traduce como "cabo" en español: http://miamorenlinea.net/Como-Warp-una-seccional-Loom/
o también como "hilo de urdimbre", simplemente.

Un pick lo veo más difícil de traducir. No he encontrado ningún término propio en español más allá de "hilo de trama".

Una traducción del término que propones sería "hilos de urdimbre por hilos de trama por pulgada cuadrada" o simplemente "hilos por pulgada cuadrada", que es el término que más se usa en la industria y que a mí me gusta más: http://www.brins.eu/blog/densidad-500-hilos-long

http://javierdepeque.com/blog/?p=717

Espero haber sido de ayuda.
Something went wrong...