go miles

Spanish translation: contribuir enormemente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:go miles
Spanish translation:contribuir enormemente
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

12:35 Apr 21, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Other / go miles
English term or phrase: go miles
Having a policy of communicating important details in a timely and professional manner is important to keep them motivated.
Keeping employees apart or siloed can make them feel like they’re not a part of the team and can, therefore, affect their motivation.
Encourage employees to work together and learn from each other.
Camaraderie can go miles toward making employees feel like a part of something bigger.
In addition, when they’re working in a team, employees can inspire enthusiasm among each other.
Finally, there are some instances when an employee simply does not want to work.

Muchas gracias por la ayuda.
Romina Zaleski
Local time: 01:42
contribuir enormemente/muchísimo
Explanation:
Por ejemplo: "El compañerismo/la camaradería puede contribuir enormemente a que los empleados sientan que pertenecen etc."
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 05:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3contribuir enormemente/muchísimo
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
contribuir enormemente/muchísimo


Explanation:
Por ejemplo: "El compañerismo/la camaradería puede contribuir enormemente a que los empleados sientan que pertenecen etc."

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1062
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Cano
14 mins
  -> Gracias Mercedes - Bea

agree  patinba
1 hr
  -> Muchas gracias - Bea

agree  Orkoyen (X)
6 hrs
  -> Muchas gracias - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search