19:55 Aug 1, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Retail / Supermarket | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Terence Jeal Spain Local time: 21:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | display de cajas apiladas |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Exhibidor de estiba |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
display de cajas apiladas Explanation: Yes, you are right. Stacked cartons or containers, often promoted as a special offer, or displayed on their transport pallets because they are too heavy to put on shelves. See the link below for types of display you tend to find in supermarkets. "Display de cajas apiladas" is the first one on page 113. Example sentence(s):
https://books.google.es/books?id=DD5tNeMJW1AC&pg=PA113&lpg=PA113&dq=como+se+llaman+los+displays+de+cajas+apiladas&source=bl&ots=JD4ZK7ny4K&s |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Exhibidor de estiba Reference information: I though it could be translated like “Isla de exhibición”, but is more technical “exhibidor de estiba” You can find information about it in the link below. Reference: http://materialpopvalentina.blogspot.com/2017/03/exhibidores... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.