public relations

Spanish translation: el factor de las relaciones públicas

13:19 Oct 24, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: public relations
Hola!

Estoy editando un artículo científico sobre fake news y me topo con un punto oscuro (tal vez irrelevante) en el que el traductor traduce "public relations" como "consejeros/asesores de relaciones públicas". ¿Está justificado ese añadido? Por lo poco que he investigado, creo que no. También me despista el tiempo del verbo, "...public relations has merged..."

"While historically, journalism and government have strategically peddled fake news (as invented events; or extremely misleading versions of them), and though we seldom hear about it in contemporary fake news discussions, public relations has increasingly merged with resource-rich (in money, institutional power, and social capital) political actors to shape reality toward strategic ends."

Gracias por la ayuda!
Víctor Zamorano
Spain
Local time: 00:06
Spanish translation:el factor de las relaciones públicas
Explanation:
es un elemento adoptado por los actores político, y no se refiere a personas/asesores
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4el factor de las relaciones públicas
patinba


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
el factor de las relaciones públicas


Explanation:
es un elemento adoptado por los actores político, y no se refiere a personas/asesores

patinba
Argentina
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Gracias!!!

Asker: Me gusta la idea de añadir un sustantivo delante que facilite la comprensión (aunque yo elija otro). Gracias mil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA
3 mins
  -> Thank you!

agree  Beatriz Ramírez de Haro
25 mins
  -> Thank you!

agree  Claudia Botero
4 hrs
  -> Gracias!

agree  DINA MEDEM: as relaciones públicas se han fusionado cada vez más con actores políticos.........
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search