in spelling out

English translation: the latter

20:13 Aug 1, 2016
English language (monolingual) [Non-PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: in spelling out
Hello everyone,

Melinda has been an amazing professional partner throughout the years. She encouraged me to consider how people learn to think like leaders and challenged me to move beyond my comfort zone ***in spelling out*** the practical implications of my ideas. She gave me space and confidence when I had to take a break from the project. She also showed remarkable patience when my perfectionism reared its head near the finish line.

Does it mean she urged me to spell outthe prasctical implications... or does it mean she spelled out the practical implications of my ideas to urged me to move beyond my comfort zone?

Thank you.
Mikhail Korolev
Local time: 11:09
Selected answer:the latter
Explanation:
She encouraged them to go beyond their comfort zone by helping to clarify the possible consequences of their chosen course of action.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-08-02 05:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

She helped me: how did she help me? In spelling out...

As Cilian says, it would sound more natural to me to write 'by spelling out' — but this is US EN, and the writer might have been thinking of it along the lines of answering the question "In what way did she help me?"
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 10:09
Grading comment
Thank you, Tony.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +7the latter
Tony M


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
the latter


Explanation:
She encouraged them to go beyond their comfort zone by helping to clarify the possible consequences of their chosen course of action.

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2016-08-02 05:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

She helped me: how did she help me? In spelling out...

As Cilian says, it would sound more natural to me to write 'by spelling out' — but this is US EN, and the writer might have been thinking of it along the lines of answering the question "In what way did she help me?"

Tony M
France
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you, Tony.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: 'by' spelling out, not 'in' // on second read: who does the spelling? //At a stretch... Is not clearcut, IMHO. / Am changing down to neutral, nothing personal. Just ambiguous, IMO.
41 mins
  -> Thanks, Cilian! Yes, that felt a little awkward to me too... / 'She' does it, since 'spelling out...' could hardly be part of their 'move beyond their comfort zone', could it?

agree  Tariq Khader (X): By highlighting would be another way to express this
1 hr
  -> Thanks, Tariq!

agree  Lingua 5B
1 hr
  -> Thanks, Lingua!

agree  David Hollywood: maybe just go with "explaining exactly"
3 hrs
  -> Thanks, David!

agree  Bernhard Sulzer: check it out: http://tinyurl.com/zothnem (not the best English)
7 hrs
  -> Thanks, Bernhard!

agree  Yasutomo Kanazawa
9 hrs
  -> Thanks, Yasutomo-san!

agree  crossroad
17 hrs
  -> Thanks, C/R!

agree  acetran
18 hrs
  -> Thanks, Ace!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search