GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 May 15, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / عمران | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: makieh Iran Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | قطعه کششی |
| ||
4 | عضو کششی عرضی |
|
قطعه کششی Explanation: tension member = قطعه کششی -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2016-05-15 10:42:55 GMT) -------------------------------------------------- cross tension member قطعه کششی کراس |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
عضو کششی عرضی Explanation: tension member: عضو کششی، میله کششی cross: عرضی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.