شومیزیه

English translation: chemisier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:شومیزیه
English translation:chemisier
Entered by: Mohammad Reza Razaghi

15:42 Aug 18, 2009
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Persian (Farsi) term or phrase: شومیزیه
نوعی دوخت لیاس
rose33
chemisier
Explanation:
This is my guess. It's seemingly a french word.

http://www.polyvore.com/chemisier_dress_with_belt/thing?id=7...
Selected response from:

Mohammad Reza Razaghi
Iran
Local time: 13:58
Grading comment
Thank You!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11chemisier
Mohammad Reza Razaghi
5 +2Le Chemisier
kolya


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
chemisier


Explanation:
This is my guess. It's seemingly a french word.

http://www.polyvore.com/chemisier_dress_with_belt/thing?id=7...

Mohammad Reza Razaghi
Iran
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank You!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yam67
8 mins
  -> Many thanks!

agree  Saeid Hasani
11 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Ryan Emami: Well done!
11 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
26 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Habib Shariati: chemisier a French word in origin is blouse in English
55 mins
  -> Thanks a lot!

agree  Hosein H
1 hr
  -> Many thanks!

agree  Ebrahim Golavar: agree
1 hr
  -> Many thanks!

agree  Ali Beikian
4 hrs
  -> Thank you, Sir!

agree  Edward Plaisance Jr: yes...could be dress or blouse depending on whether it is the French or English version
5 hrs
  -> Thank you, Sir!

agree  Mahmoud Akbari
4 days
  -> Thanks a lot!

agree  Farzad Akmali
23 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Le Chemisier


Explanation:
I agree with all my respected fellow translators on definition.
I would also like to add that, it is also used for expecting Mothers who would then be able to adjust the shirt size with the belt that is utilized.
for pictures you could refer to ;
http://labobine.canalblog.com/archives/2006/06/21/2141353.ht...

Example sentence(s):
  • les parementures du devant de chemisier sont coupées à même, c\'est bien pratique !

    Reference: http://labobine.canalblog.com/archives/2006/06/21/2141353.ht...
kolya
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Habib Shariati
3 days 20 hrs

agree  Farzad Akmali
23 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search