stagair in dienst zijn

English translation: employed as trainee/intern/work experience placement

04:53 Oct 9, 2013
Flemish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / context: in a belastingaangifte
Flemish term or phrase: stagair in dienst zijn
"OVERHEIDSPERSONEEL ZONDER ARBEIDSOVEREENKOMST
...
Hiermee worden bedoeld, de personen die als statutair, *stagair* of tijdelijke in dienst zijn bij de overheid, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, inrichtingen die aan de provincies ondergeschikt zijn, de gemeenten en inrichtingen die aan de gemeenten ondergeschikt zijn, en die niet in het kader van een arbeidsovereenkomst zijn aangeworven."

Is dit gewoon een typefout? En als het niet "stagiair" moet zijn, wat betekent "stagair"? RSVP. Groet, R.
Robert Kleemaier
Canada
Local time: 04:04
English translation:employed as trainee/intern/work experience placement
Explanation:
Temporary employment during education/training to gain practical experience.
Selected response from:

LouisV (X)
Australia
Local time: 22:04
Grading comment
Thanks, Louis.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2employed as trainee/intern/work experience placement
LouisV (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
employed as trainee/intern/work experience placement


Explanation:
Temporary employment during education/training to gain practical experience.

LouisV (X)
Australia
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks, Louis.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsten Bodart: Ik gebruik meestal trainee, omdat stagairs alleen aan het einde van een opleiding een stage moeten doen. Weinig internships/work experience placements als een structureel bestanddeel van je carrière.
2 hrs

agree  Paul Peeraerts
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search