GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:32 Jan 12, 2019 |
|
French to English translations [PRO] Science - Agriculture / pesticide studies, statistics? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James A. Walsh Spain Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | in-furrow treatment |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1317345/ |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
traitement RDP - raie de plantation in-furrow treatment Explanation: See page 3 of this document: https://www.evenements-arvalis.fr/journee-pomme-de-terre-arv... It specifies "raie de plantation" for RDP, which according to IATE is "plant furrow", see here: https://iate.europa.eu/search/standard/result/1547298229804/... I think "traitement raie de plantation" is known as "in-furrow treatment " in English, see here: https://tinyurl.com/yamqgnr5 Hope this helps, and hope the URLs work! -------------------------------------------------- Note added at 3 days 11 hrs (2019-01-15 23:48:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Happens all the time, John! Abbreviations generally suck, but don't when you know what they mean. |
| |
Grading comment
| ||