départ

English translation: outgoing feed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:départ
English translation:outgoing feed
Entered by: Steve Melling

20:06 Nov 21, 2012
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / PLC
French term or phrase: départ
Hello.

"2 alimentations : générale (puissance) + stabilisée (alimentation automate 220V + alimentation panel 220V protégés par disjoncteurs : un pour chaque **départ**)"

I've looked at the glossary. But I'm not sure on how to translate "départ" here.

Sorry for the lack of context.

It only crops up once in my file.

Many thanks.
Steve Melling
France
Local time: 02:43
outgoing feed
Explanation:
but in practice, 'output' is usually all you need, unless there is some specific need to differentiate; it's a subtle technical point...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-11-21 20:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

'output' is often used when referring to the physical thing: you can plug something in to an output. Whereas 'outgoing feed' is perhaps slightly more the notion of 'something that is leaving to go somewhere else'. The distinction is very grey, and soemtimes even reversed, but in any given situation, one might sound more 'right' than the other.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 02:43
Grading comment
Many thanks, Tony!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1outgoing feed
Tony M


Discussion entries: 4





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
outgoing feed


Explanation:
but in practice, 'output' is usually all you need, unless there is some specific need to differentiate; it's a subtle technical point...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-11-21 20:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

'output' is often used when referring to the physical thing: you can plug something in to an output. Whereas 'outgoing feed' is perhaps slightly more the notion of 'something that is leaving to go somewhere else'. The distinction is very grey, and soemtimes even reversed, but in any given situation, one might sound more 'right' than the other.

Tony M
France
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Many thanks, Tony!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chris collister
12 hrs
  -> Thanks, Chris!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search