cotation des actions aux négociations

English translation: listing of the Company's shares for trading

07:23 Apr 26, 2021
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: cotation des actions aux négociations
Prospectus about convertible bonds.

"la première cotation des actions de la Société aux négociations sur un marché réglementé de France, d’Allemagne ou d’Angleterre, sur le New York Stock Exchange aux Etats-Unis d’Amérique, sur le marché Euronext Growth ou sur le marché AIM de la bourse de Londres,"

"En outre, les Actions cesseront d’exister et seront automatiquement converties en actions ordinaires, à raison d’une (1) action ordinaire pour une (1) Action A, et sans contrepartie, immédiatement avant la première cotation de tout ou partie des actions de la Société aux négociations sur un marché réglementé de l’Union Européenne ou sur le Nasdaq National Market ou le New York Stock Exchange aux Etats-Unis ou sur Euronext Growth en France, sous réserve de la cotation effective des actions de la Société."

These words "de la Société aux négociations" seem a bit strange to me. Shouldn't it be " de la Société admise aux négociations" ? I.e. "admitted to trading".

Or is this in fact a perfectly valid phrase, presumably translated as: "... first quotation of all or some of the Company's shares for (?) trading in a regulated market ... "?
Mpoma
United Kingdom
Local time: 09:11
English translation:listing of the Company's shares for trading
Explanation:
There's no mystery here. You need to parse the expression this way:

[cotation] [des actions de la Société] [aux négociations]

In the second example you cite, I would reword it slightly:

"…immediately before some or all of the Company's shares are first listed for trading…"
Selected response from:

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 09:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3listing of the Company's shares for trading
Rob Grayson
4quotation of UK: shares US: stocks admitted to dealings
Adrian MM.
3first listing (of the company's shares)
Ana Vozone
4 -1The first stock market quotation of the company's shares
Francois Boye


Discussion entries: 9





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
listing of the Company's shares for trading


Explanation:
There's no mystery here. You need to parse the expression this way:

[cotation] [des actions de la Société] [aux négociations]

In the second example you cite, I would reword it slightly:

"…immediately before some or all of the Company's shares are first listed for trading…"

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 805
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks! Hoped you might be on this. Yes, "listing", of course.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Conor McAuley: As a translation of ""cotation des actions de la Société aux négociations "
2 hrs

agree  AllegroTrans
5 hrs

neutral  Francois Boye: listing = to make a company's shares available on a particular financial market. As such, it is not a quotation //The Collins dictionary cannot hold a candle to the LSE and Euronext concepts of listing https://en.wikipedia.org/wiki/Listing_(fi
7 hrs
  -> Nice try, but "listing" is a perfectly current and common translation for "cotation". (As it happens, it's also the very first option given in the Grand Dictionnaire Collins-Robert). // I cited CR as an indication. Other more authoritative sources agree.

agree  writeaway
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first listing (of the company's shares)


Explanation:
https://www.google.com/search?q="first listing of the compan...

Ana Vozone
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quotation of UK: shares US: stocks admitted to dealings


Explanation:
In my City of London time mid-1970s, the terminology shifted erratically from quotation to listing of companies and for their securities, as well as from dealings to trading.

Be that as it may, cotation looks like a misnomer for admission, but was used at Paris Bourse Translation seminars when they used to be run in the 1990s.

Example sentence(s):
  • The client shall invest/trade in those securities/contracts/other instruments admitted to dealings on the Exchanges.
  • The Stock Exchange Automated Quotation system (or SEAQ) is a system for trading small-cap London Stock Exchange (LSE) stocks.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/finance-general/...
    Reference: http://www.globaldata.com/investors/corporate-governance/
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rob Grayson: No need for "admitted" here, and in any case "trading" is orders of magnitude more common than "dealings"
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
la première cotation des actions de la Société aux négociations
The first stock market quotation of the company's shares


Explanation:
cotation = quotation in English

cotation aux négociations = stock market quotation. Why? Because The bid-ask spread is essentially a negotiation in progress.



Francois Boye
United States
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 305

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: "As such, it is NOT a quotation" (your own words in reponse to Rob G, my emphasis); cotées en bourse = listed
1 hr
  -> Nonsense! A share is listed first and quoted second. It's the fact of being listed that makes a share eligible to being quoted. https://en.wikipedia.org/wiki/Listing_(finance)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search