bloquer d’autres solutions éventuelles

English translation: to leave the path clear for other solutions / so as not to get in the way of other solutions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bloquer d’autres solutions éventuelles
English translation:to leave the path clear for other solutions / so as not to get in the way of other solutions
Entered by: Lara Barnett

20:25 Dec 2, 2020
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / EEIG Internal Regulations
French term or phrase: bloquer d’autres solutions éventuelles
I am unsure on the best way to word this, or would a literal translation work?

Context:

Chaque offre ou proposition doit connaître une réponse rapide – positive ou négative, mais motivée, pour ne pas bloquer d’autres solutions éventuelles
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 23:43
to leave the path clear for other solutions / so as not to get in the way of other solutions
Explanation:
I believe the sense here is that whenever a proposition is made, a decision must be made quickly as to whether or not to accept it so that whoever is doing the deciding can then move on to the next possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-12-02 20:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

I would understand "motivé" to mean "clear-cut", a clear decision- the "quickly" comes from the "réponse rapide" earlier in the sentence.
Selected response from:

Melanie Kathan
Canada
Local time: 18:43
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5block other possible solutions
Bashiqa
4 +4to leave the path clear for other solutions / so as not to get in the way of other solutions
Melanie Kathan
3 +1impede (prevent) any other solutions
SafeTex
4 -3To avoid the pre-emption of any other pathway to a viable solution
Gabriel Ferrero


Discussion entries: 11





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
block other possible solutions


Explanation:
literal translation

Bashiqa
France
Local time: 00:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chris collister: Or "to avoid obstructing other solutions"
1 hr
  -> Thank you.

agree  writeaway: it's simple enough for literal to work just fine
1 hr
  -> Thank you.

agree  Tony M: And agree with W/A's point about needing 'any'
2 hrs
  -> Thank you.

agree  AllegroTrans
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Michele Fauble
19 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
to leave the path clear for other solutions / so as not to get in the way of other solutions


Explanation:
I believe the sense here is that whenever a proposition is made, a decision must be made quickly as to whether or not to accept it so that whoever is doing the deciding can then move on to the next possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-12-02 20:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

I would understand "motivé" to mean "clear-cut", a clear decision- the "quickly" comes from the "réponse rapide" earlier in the sentence.


    https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bloquer/9912
Melanie Kathan
Canada
Local time: 18:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Are you saying that "motive" is used in the sense of quickly here?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA: Although I might have said "open" in place of "clear".
10 mins
  -> Thanks- yes, "open" may be slightly more common.

neutral  writeaway: any other solutions to get across the idea of 'eventuelles'
1 hr

agree  AllegroTrans
3 hrs
  -> Thanks!

agree  ormiston: Agree, with the addition of 'any'
13 hrs
  -> Thanks!

agree  Daryo
17 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
impede (prevent) any other solutions


Explanation:
"Block" is a bit slangy so this is an alternative if the asker is worried about the literal translation.

SafeTex
France
Local time: 00:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble
4 hrs
  -> Thanks Michele
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
To avoid the pre-emption of any other pathway to a viable solution


Explanation:
In the sense 'in order to facilitate the flow of ideas to solve the problem or issue at hand'

Gabriel Ferrero
France
Local time: 00:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: 1) "...the pre-emption of..." is a frightfully FR turn of phrase; in EN it would be more natural to say simply "...pre-empting..." 2) "Pre-empting" actually slightly over-translates IMHO — it's quite different from 'bloquer' — more like 'devancer'
5 mins

disagree  AllegroTrans: I also see this as over-translation
42 mins

disagree  Germaine: Back-translation: pour éviter la préemption de toute autre voie vers une solution viable. See any ressemblance? - and pre-emption makes no sense here.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search