à leur face même

English translation: blatantly

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à leur face même
English translation:blatantly
Entered by: Yolanda Broad

19:56 Aug 11, 2017
French to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: à leur face même
Lors de son étude sur les camps de mai 2012, XX a même tenté abusivement de porter le blâme du retard desdits camps sur BB, le tout en se basant sur des faits erronés à leur face même.

Unsure of this expression
Laura Molinari
Canada
Local time: 12:51
blatantly
Explanation:
XX was basing the study on blatantly false facts.
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 12:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4blatantly
Yolanda Broad
3 +2based on apparently false facts
Messaoudi N.
4based on the surface on incorrect facts
Diego Delfino
3based on apparently erroneous/incorrect information
AllegroTrans


Discussion entries: 4





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en se basant sur des faits erronés à leur face même
based on apparently false facts


Explanation:
....

Messaoudi N.
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: "false facts" is an oxymoron
2 hrs

agree  Charles Davis: I don't think "false facts" is the best rendering of "faits erronés", but I believe "apparently" is correct for the actual question term. Some explanation would be useful.
8 hrs

agree  Carol Gullidge: perhaps "fake news" even?!!. Btw, "false evidence" (or "unsubstantiated facts", etc, etc) is not an oxymoron, or if it is, it is totally acceptable! Agree with Charles that it is always best to supply an explanation
13 hrs

neutral  Daryo: "apparently" is used to suggest that the opposite could well be true / it's not so sure - the ST is far more assertive, no doubts expressed about this person resorting to "creative interpretation of facts"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
based on the surface on incorrect facts


Explanation:
I agree with polyglot45

Diego Delfino
Italy
Local time: 18:51
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: right idea but construction is too unwieldy
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
based on apparently erroneous/incorrect information


Explanation:
Call me a purist, but "false facts" seems to me an oxymoron, whereas "information" can be either true or false. Even Trump, D. isn't guilty of this particular abuse of English when he talks of fake news...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 17:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: imo, it's stronger than apparently. Yolanda's blatantly or a synonym.
42 mins

neutral  Daryo: "apparently" is used to suggest that the opposite could well be true / it's not so sure - the ST is far more assertive, no doubts expressed about this person resorting to "creative interpretation of facts"
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
blatantly


Explanation:
XX was basing the study on blatantly false facts.

Yolanda Broad
United States
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: As Charles says, i think it is the 'manifestly' sense of 'prima facie', so this might be a tad too strong; but it is the right idea: the fact were clearly not true.
4 hrs
  -> I like "manifestly," too!

agree  Daryo: or "visibly" "plain to see" etc ...
7 hrs
  -> Thanks, Daryo.

agree  writeaway
9 hrs
  -> Thanks, Writeaway.

agree  Nikki Scott-Despaigne: As in "on the face of it".
2 days 13 hrs
  -> Thanks, Nikki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search