GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:27 Feb 24, 2021 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllegroTrans United Kingdom Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
at the expense of the preferred situation/circumstance Explanation: from the context of this "ancient" text, I'm making an educated guess...sounds as if the kids ran off and eloped without publishing marriage bans, without informing the parents and got married "at the expense (of what might have been) the preferred case/situation/circumstance" – I think anyone of those terms, which are valid translations of "cas" could be used here. |
| ||||||||||
57 mins confidence: peer agreement (net): +1
|