battage

English translation: Picking

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:battage
English translation:Picking
Entered by: Lucy Teasdale

12:23 Mar 30, 2021
French to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: battage
This is a term used in a list of stages in wool-making. It's a paragraph about a 'filature' that's now open to the public for guided tours. Here's the whole paragraph:

La visite guidée permet de découvrir ces machines et toutes les étapes en « age » de la fabrication (battage, ourdissage, foulonnage, cardage...).

If I had to guess, I'd say 'beating' but not too sure I know what that means here!
Anne McDowall
France
Local time: 20:24
Picking
Explanation:
Opération qui continue l'ouvraison et le nettoyage des fibres, ensuite forme une nappe continue de fibres, laquelle est délivrée à la carde.
Selected response from:

Lucy Teasdale
United Kingdom
Local time: 19:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4batting
Saeed Najmi
3 +1beating
Conor McAuley
4threshing
MassimoA
3Picking
Lucy Teasdale
Summary of reference entries provided
beetling
polyglot45

Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
batting


Explanation:
Batting is fantastic for quick layouts. The batting can be spread out to your desired shape and size, and layers can be built up to reach your desired thickness


    Reference: http://https://www.fionaduthie.com/wool-roving-vs-wool-batti...
Saeed Najmi
Morocco
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks for replying so quickly Saeed. Unfortunately, I can't access the link, but it seems to me that batting is a product rather than a process, isn't it?

Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beating


Explanation:
https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/battage
2 [...] Battage de la laine, du coton, pour les débarrasser de leurs impuretés.


Medieval methods:

https://www.thoughtco.com/manufacturing-cloth-from-wool-1788...

"***Beating***
After rinsing, the wools were set out in the sun on wooden slats to dry and were ***beaten***, or *"broken,"* with sticks. Willow branches were often used, and thus the process was called *"willeying"* in England, brisage de laines in France and wullebreken in Flanders. Beating the wool helped remove any remaining foreign matter, and it separated entangled or matted fibers."

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-03-30 13:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes these things do translate more or less directly, always worth a quick internet search for the obvious term.

But do try to wait for more input from other site users, if you can, I'm not fully certain about my answer. The terms used may have changed over time.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-30 13:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with your approach -- you'll need a general term, not a technical term.

Conor McAuley
France
Local time: 20:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for the confirmation of my 'guess', Connor!

Asker: Yes, I think I did, but just wanted to be 100% sure. This is a travel guide, so I think a general term like this is more likely. (And a safer bet unless I'm certain of the translation.)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Althea Draper: https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?l... burr beating - since this looks to be processes prior to weaving (and not fulling or waulking which is done after weaving).
24 mins
  -> Thanks Althea!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
threshing


Explanation:
I believe we are talking about an agricultural machine, for which the most pertinent translation is threshing.
In the past, threshing was called beating because it was done by hand and not with machines.

MassimoA
Italy
Local time: 20:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: But not for wool, surely?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Picking


Explanation:
Opération qui continue l'ouvraison et le nettoyage des fibres, ensuite forme une nappe continue de fibres, laquelle est délivrée à la carde.

Example sentence(s):
  • The first step in carding is to feed the wool through a “picker” machine. The picker pulls apart the dense bales of wool. This process reintroduces air to the wool and begins to loosen any remaining vegetable matter. Picking wool also continues to mix

    Reference: http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8875669
Lucy Teasdale
United Kingdom
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for this, Lucy. I confess I initially had my doubts, but the source is reliable, so I'll go with this.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


39 mins
Reference: beetling

Reference information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fulling
https://fr.wikipedia.org/wiki/Foulon_(moulin)

https://www.wipo.int/classifications/ipc/en/ITsupport/Versio...
https://www.wipo.int/classifications/ipc/en/ITsupport/Versio...

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: Thanks for your reply and links Polyglot. When I googled 'beetling', it seems to be a term used in linen and cotton manufacture rather than for wool…

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search