distribuer

English translation: provides access to

13:08 Jun 19, 2020
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: distribuer
"Dans l’autre sens (vers l’Est), la N89 se transforme en A89 et distribue Clermont Ferrand."

I want to say that the motorway 'serves Clermont Ferrand' but I'm not sure that's quite the meaning. It's not a very essential point (the context is a lengthy valuation report on a property with good transport links) but I'd like to be accurate if I can. Thanks in advance.
Charlotte Allen
United Kingdom
Local time: 04:25
English translation:provides access to
Explanation:
This seems to be used regularly when talking about motorways and roads in the UK. I'm not an expert in the field though.
Selected response from:

Suzie Withers
United Kingdom
Local time: 04:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2provides access to
Suzie Withers
4serve
Tony M
3leads to
Lisa Rosengard


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serve


Explanation:
Or 'feed' — in town planning contexts, we often talk about thing like 'main feeders' etc.

I think they would avoid 'desservir', since th A89 doesn't actually exist solely to serve C-F.

Nice part of the country this, not far from me!

Tony M
France
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leads to


Explanation:
In the other direction towards the east the N89 becomes the A89 and it leads to Clermont Ferrand.

Dans l'autre sens vers l'Est la N89 se transforme en A89 et distribue Clermont Ferrand.

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 04:25
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Not really geographically accurate: it actually goes past C-F, as it 'leads to' Geneva; but of course you can hop off the autoroute if you want to pop into C-F.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
provides access to


Explanation:
This seems to be used regularly when talking about motorways and roads in the UK. I'm not an expert in the field though.

Suzie Withers
United Kingdom
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 day 23 hrs
  -> Thanks Gilou

agree  AllegroTrans: Sounds sensible
3 days 6 hrs
  -> Thanks AllegroTtans :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search