https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/education-pedagogy/4975552-das-studium-ist-in-frankreich-weitaus-verschulter-als-in-deutschland.html
Oct 14, 2012 15:32
11 yrs ago
allemand term

Das Studium ist in Frankreich weitaus verschulter als in Deutschland.

Non-PRO allemand vers français Sciences sociales Enseignement / pédagogie
Hallo! Was ist "verschulter"?
Das Studium ist in Frankreich weitaus verschulter als in Deutschland.
Change log

Oct 14, 2012 15:58: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "français vers allemand" to "allemand vers français"

Oct 14, 2012 16:46: Steffen Walter changed "Field" from "Art / Littérature" to "Sciences sociales" , "Field (specific)" from "Journalisme" to "Enseignement / pédagogie" , "Field (write-in)" from "verschulter " to "(none)"

Discussion

hirselina Oct 14, 2012:
Verschult Hochschulslang: Begriff mit leicht negativem Beiklang zur Umschreibung von Studiengängen oder Lehrveranstaltungen, die weniger auf Eigeninitiative der Teilnehmer beruhen, sondern auf frontalen Unterricht durch einen Dozenten. Typische Beispiele sind Klausuren in Medizin oder das Grundstudium in den Wirtschaftswissenschaften. Merkmale der Verschulung sind: »Multiple Choice-Tests, mehr Klausuren als Hausarbeiten, mehr Vorlesungen als Seminare, kurze Referate und wenig Zeit für Diskussionen der Teilnehmer, umfassende, ausformulierte und nahezu vollständige Skripts zu Vorlesungen, generell weniger inhaltliche Freiheit und Themenwahl für Studenten.
http://www.student-online.net/dictionary/action/glossary?q=v...
Renate Radziwill-Rall Oct 14, 2012:
-- beaucoup plus structuré comme une école

Proposed translations

+2
28 minutes
Selected

Les études en France ont un caractère bien plus scolaire qu'en Allemagne

-
Peer comment(s):

agree InterloKution
4 heures
agree Rita Utt : peut-être "études universitaires"
18 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
33 minutes

plus scolaire

Et c est vrai
Something went wrong...