Bandausgleich

Italian translation: allineamento nastro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bandausgleich
Italian translation:allineamento nastro
Entered by: Giulia D'Ascanio

07:21 Jan 7, 2021
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Bandausgleich
Verletzungsgefahr durch das
angetriebene Band im Einlauf und
am automatischen Bandausgleich.
Arbeiten Sie mit Umsicht.
Verweisen Sie unbefugte Personen
von der Maschine.

Potrebbe essere un sinonimo per Bandausrichtung? Nel testo prima c'era scritto "Oberband und Unterband mit Sensoren für
Bandausrichtung"

Grazie!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 00:45
allineamento nastro
Explanation:
penso proprio di sì

Querverfahrung zur Bandausrichtung mit der Folgemaschine
Verfahrbarer Ladestuhl mit hydraullischem Hub zum Laden der stationären Haspel sowie zum Bandausgleich zur Folgemaschine

non riporto i link, ma si trovano facilmente

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2021-01-10 08:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

qui lo usano con lo stesso significato
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 00:45
Grading comment
Grazie per la conferma
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3allineamento nastro
martini


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allineamento nastro


Explanation:
penso proprio di sì

Querverfahrung zur Bandausrichtung mit der Folgemaschine
Verfahrbarer Ladestuhl mit hydraullischem Hub zum Laden der stationären Haspel sowie zum Bandausgleich zur Folgemaschine

non riporto i link, ma si trovano facilmente

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2021-01-10 08:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

qui lo usano con lo stesso significato

martini
Italy
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1641
Grading comment
Grazie per la conferma
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search