bekommt eine Beiladung verpasst

Italian translation: riceve un carico supplementare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bekommt eine Beiladung verpasst
Italian translation:riceve un carico supplementare
Entered by: martini

10:31 Jan 1, 2021
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: bekommt eine Beiladung verpasst
Ein bekanntes, für den Menschen ungefährliches Virus, von dem Forschende genau wissen, wie es im Körper reagiert, bekommt eine Beiladung verpasst
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 21:34
riceve un carico supplementare
Explanation:

un paragrafo simile qui che fa capire meglio quello che si vuole dire
https://www.halloherne.de/artikel/jetzt-gehen-wir-ins-detail...

Beiladung = completamento del carico / carico supplementare

bekommen-Passiv
https://books.google.it/books?id=4dbmBQAAQBAJ&pg=PA288&lpg=P...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 21:34
Grading comment
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1riceve un carico supplementare
martini
3riceve il carico perso
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
riceve un carico supplementare


Explanation:

un paragrafo simile qui che fa capire meglio quello che si vuole dire
https://www.halloherne.de/artikel/jetzt-gehen-wir-ins-detail...

Beiladung = completamento del carico / carico supplementare

bekommen-Passiv
https://books.google.it/books?id=4dbmBQAAQBAJ&pg=PA288&lpg=P...


martini
Italy
Local time: 21:34
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Grading comment
grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie :O)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Cirinna
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riceve il carico perso


Explanation:
?

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search