Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tatvorwurf bei Teileinstellung
Spanish translation:
sobreseimiento parcial con respecto al hecho delicitivo
Added to glossary by
Claudia Rodríguez Aguilera
Apr 15, 2021 19:22
3 yrs ago
13 viewers *
German term
Tatvorwurf bei Teileinstellung
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
Buenas tardes:
En un Verfügung, aparece el siguiente punto:
Das Ermittlungsverfahren wird hinsichtlich (Tatvorwurf bei Teileinstellung) gemäss Art. 170 Abs. 2 StPO eingestellt.
¿Sería algo así como la acusación del sobreseimiento parcial? ¿qué pensais?
Danke im Voraus!
En un Verfügung, aparece el siguiente punto:
Das Ermittlungsverfahren wird hinsichtlich (Tatvorwurf bei Teileinstellung) gemäss Art. 170 Abs. 2 StPO eingestellt.
¿Sería algo así como la acusación del sobreseimiento parcial? ¿qué pensais?
Danke im Voraus!
Proposed translations
(Spanish)
3 | imputación del hecho delictivo con / auto de / sobreseimiento parcial | Adrian MM. |
3 | acto alegado | Daniel Gebauer |
Proposed translations
2 days 13 hrs
Selected
imputación del hecho delictivo con / auto de / sobreseimiento parcial
vs. archivo parcial.
Auto: orden o mandamiento.
Auto: orden o mandamiento.
Example sentence:
La imputación, en derecho procesal penal, es el señalamiento provisional y precario que indica que una persona en particular es sospechosa de haber cometido un delito, sin necesidad de que existan pruebas.
Contra los autos de sobreseimiento provisional dictados por un Juzgado en el procedimiento abreviado o en el Juicio de Jurado cabe recurso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias, Adrian!"
13 hrs
acto alegado
sobreseimiento parcial con respecto al acto alegado de ...
Something went wrong...