GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:37 Feb 4, 2021 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Manual de un generador eléctrico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Toni Castano Spain Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a prueba de contactos a tierra y de cortocircuitos |
| ||
4 | Instalación de toma de tierra e interruptor diferencial |
|
Instalación de toma de tierra e interruptor diferencial Explanation: Hola! Yo creo que se refiere a eso, ya que son dos sistemas de protección que estan relacionados entre ellos. Salut! Miquel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a prueba de contactos a tierra y de cortocircuitos Explanation: Efectivamente, “erdschlusssicher” tiene que ver con la puesta a tierra segura, es decir, hablamos de cables, conexiones y dispositivos en los que hay que descartar un contacto a tierra accidental que pueda ser indeseable, perjudicial, peligroso, etc. Hay varias formas de denominar en español “erdschlusssicher, yo me decanto por “a prueba de contactos a tierra”. Punto de vista de Siemens: htps://cache.industry.siemens.com/dl/files/718/109792718/att_1052296/v1/MASTERDRIVES_braking_unit_op_instr_en-US_de-DE_fr-FR_it-IT_es-ES.pdf (…) Der Anschluss der Bremseinheit am Zwischenkreis ist mit bzw. ohne Sicherungen möglich. Die Verbindungen zwischen Umrichter bzw. Wechselrichter und Bremseinheit sind kurz- und erdschlusssicher zu verlegen. Die Spannungsfestigkeit der Leitung ist entsprechend der Netzspannung zu bemessen. (…) La conexión de la unidad de frenado al circuito intermedio se puede hacer con o sin fusibles. Las conexiones entre el convertidor o el ondulador y la unidad de frenado se tienen que hacer a prueba de cortocircuitos y a prueba de defecto a tierra. La rigidez dieléctrica de los cables tiene que estar dimensionada de acuerdo a la tensión de red. https://www.dictindustry.de/deutsch-spanisch/kurzschluss kurzschluss- und erdschlusssicher protegido contra cortocircuitos y defectos a tierra https://www.academia.edu/39391324/INDICE_Página_1_INTRODUCCI... Una conexión a prueba de contactos a tierra y de cortocircuito (…) -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2021-02-04 21:32:02 GMT) -------------------------------------------------- Enlace correcto en el caso de Siemens: https://cache.industry.siemens.com/dl/files/718/109792718/at... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-02-04 21:51:38 GMT) -------------------------------------------------- Enlace importante ya que aporta una definición “oficial” para España de acuerdo con la norma UNE 21302-826 [1], relativa a “vocabulario electrotécnico. Parte 826: Instalaciones eléctricas”. www.wikilengua.org/index.php/Terminesp:intrínsecamente_prot... Norma UNE (Terminesp) UNE_21302-826 [1] Título de la norma Vocabulario electrotécnico: parte 826. Instalaciones eléctricas Término en español intrínsecamente protegido contra los cortocircuitos y los defectos a tierra, calificativo Estado de un equipo o conjunto eléctrico protegido contra cortocircuitos y defectos a tierra mediante unas disposiciones apropiadas de diseño y montaje. (crear artículo Término en alemán kurzschluss- und erdschlusssicher, Adjektiv Observación final: La elección de la terminología final dependerá de varios factores, pero nunca es equivocado acogerse a la definición oficial de la expresión buscada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.