GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:40 Apr 24, 2021 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrrafe United States Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Board of Review of Preliminary Appeals (AEPP) |
|
Board of Review of Preliminary Appeals (AEPP) Explanation: Νομίζω ότι ο μεταφραστής δεν μπορεί να αλλάξει το ακρωνύμιο? https://www.aepp-procurement.gr/index.php/aepp/chairman |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.