https://www.proz.com/kudoz/hindi-to-english/other/3515507-%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%A7%E0%A4%95-%E0%A4%B0%E0%A4%B8%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%AD%E0%A5%8B%E0%A4%B0.html
Oct 23, 2009 14:39
14 yrs ago
Hindi term

साधक रसविभोर

Non-PRO Hindi to English Art/Literary Other philosophy
आद्यशक्ति के साथ संबंध मिलाकर साधक स्रष्टा की समीपता तक जा पहुँचता है और रसविभोर आनंद से सराबोर बना रहता है
Proposed translations (English)
5 +3 devotee overwhelmed with pleasure

Proposed translations

+3
17 hrs
Selected

devotee overwhelmed with pleasure

"devotee floats in happiness overwhelmed with pleasure" could be one way of expressing the essence keeping the poetic style in tact.
Peer comment(s):

agree PRAKASH SHARMA
2 hrs
agree Amar Nath
2 hrs
agree dhsanjeev
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.