22:44 Nov 24, 2020 |
Hungarian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / blood test | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (XE) |
| ||
4 | vedd ki |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(XE) Explanation: Szerintem igazad van. Mint valószínűleg észrevetted, az összes betűszó megállja a helyét angolul az „XE” rész nélkül. Én meghagynám az XE-t közzel elválasztva, zárójelekkel közbefogva. A cég honlapjának van magyar (meg sok más európai) nyelvű verziója. Az XE-ről ld. a hivatkozásokat. https://www.sysmex.hu/termekek/diagnosztika/hematologia/xe-sorozat.html https://www.sysmex.hu/termekek/termek-listara-xe-sorozat.html# |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedd ki Explanation: Én meg biztos, hogy kivenném, mert rettenetesen értelemzavaró, és az első XE helyére tennék egy lábjegyzetet, hogy az XE a Sysmex XE-5000 automated hematology analyzer kódolása miatt vsn ott az eredti szövegben. A szakember amúgy is azonnal látja, hogy miről van szó. Az agree viszont Péternek jár, mert ő volt az első. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.