Sep 21, 2015 22:05
8 yrs ago
Italian term
concedendi termini
Italian to Dutch
Law/Patents
Law (general)
con riserva di ulteriormente formulare capitoli di prova e di indicare ulteriori testi nei concedendi termini ex art. 183, comma VIĀ° c.p.c.
Wat wordt hier precies bedoeld met 'concedendi termini'?
(toe te stane voorwaarden??)
Wat wordt hier precies bedoeld met 'concedendi termini'?
(toe te stane voorwaarden??)
Proposed translations
(Dutch)
4 | Binnen de in art. [...] gestelde termijnen | Frank van 't Hoog |
Proposed translations
10 hrs
Binnen de in art. [...] gestelde termijnen
"Termijnen" lijkt me waarschijnlijker dan "bepalingen", omdat er twee keer ulterior/ulteriormente in voorkomt.
Note from asker:
Ja, je hebt gelijk. Het moet inderdaad 'termijnen' zijn. Ik worstel alleen nog een beetje met dat 'concedendi'. Ik neem aan zoiets als 'toegestane termijnen'... |
Something went wrong...