https://www.proz.com/kudoz/italian-to-swedish/energy-power-generation/4953892-mandata-e-ritorno.html

Glossary entry

Italian term or phrase:

Mandata e ritorno

Swedish translation:

Tillopp och retur

Added to glossary by Simona Bok Rossi
Sep 25, 2012 08:14
11 yrs ago
Italian term

Mandata e ritorno

Italian to Swedish Tech/Engineering Energy / Power Generation Turbine e termogeneratori
"Mandata e ritorno raffreddamento turbina".

Quali sono i termini tecnici da utilizzare in questo contesto?

Grazie mille!

Discussion

Pernilla Dalgaard Sep 25, 2012:
No, non credo che siano sbagliati, penso solo che tillopp e retur siano meglio. Forse qualcuno che è più esperto di me in materia può darci un giudizio?
Simona Bok Rossi (asker) Sep 25, 2012:
Grazie mille! Io avevo anche trovato "inlopp" e "utlopp", passando dall'inglese "inlet" e "outlet"... Sono sbagliati in questo contesto?

Grazie di nuovo!

Proposed translations

3 hrs
Selected

Tillopp och retur

Si tratta di liquidi, tillopp och retur vanno benissimo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
1 day 9 hrs

Fram- och returledning

ordagrant
Something went wrong...