強度的

English translation: strength-wise

21:59 Jan 11, 2021
Japanese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Japanese term or phrase: 強度的
Dear ProZ members,

I've found the following sentence in a cartoon. Some soldiers are considering the opportunity of performing a suicide attack with their highly evoluted aircrafts. One of them says:

我々の最終形態なら強度的な問題はない
(In our final form we won't have any problem of strenght.)

I was wondering which of the following options could be a correct translation for 強度的な問題.
1) Problem of strenght (having enough strenght to pierce the target)
2) Severe problem (generic translation)
3) Problem of durability (being sturdy enough in order to not go to pieces before reaching the target)

No. 1 seems the most common translation, while no. 2 is the most reasonable in the context, in my opinion.

Any hints? Thank you so much!
Riccardo91
Italy
English translation:strength-wise
Explanation:
They won't have any problem in terms of strength. Without the context, I'm not sure what this "strength" is about, but I've got an impression that it refers to their own machine's (or whatever's) sturdiness.
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Thank you so much! And sorry for the delay in answering. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3strength-wise
Port City


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strength-wise


Explanation:
They won't have any problem in terms of strength. Without the context, I'm not sure what this "strength" is about, but I've got an impression that it refers to their own machine's (or whatever's) sturdiness.

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thank you so much! And sorry for the delay in answering. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search