本番立ち会い

English translation: Attend the startup

06:15 Feb 19, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Japanese term or phrase: 本番立ち会い
In regards to operating system.

From "システム運用担当者は、日次スケジュールで確定されたジョブのうち、スケジューラによる最初の実行となる登録・更新されたジョブがある場合、必要に応じて本番立ち会いを行う。"
Austin K. Moyer
Japan
Local time: 08:11
English translation:Attend the startup
Explanation:
I used to work in IT, and this term was used to refer to the practice of having the customer and/or developer present when a commercial application/website/mission critical piece of software was released or went live.
Selected response from:

Marc Ward
Japan
Local time: 08:11
Grading comment
Exactly the answer I was looking for.
Appreciate your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Attend the startup
Marc Ward
5Tachiai literally means "stand with someone"
Yogender Vashist
3witness the real job
cinefil


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
witness the real job


Explanation:
http://ejje.weblio.jp/content/立ち会う

cinefil
Japan
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Attend the startup


Explanation:
I used to work in IT, and this term was used to refer to the practice of having the customer and/or developer present when a commercial application/website/mission critical piece of software was released or went live.

Marc Ward
Japan
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Exactly the answer I was looking for.
Appreciate your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
2 hrs

agree  David Patrick
2 hrs

agree  Angela Howell
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

134 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Tachiai literally means "stand with someone"


Explanation:
So here 本番立会いmeans that attend the call or incident.

Yogender Vashist
India
Local time: 04:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search