https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/computers-general/6510985-%E8%A8%80%E8%91%89%E3%81%AB%E6%8C%AF%E3%82%8A%E5%9B%9E%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%88%E3%81%86.html
May 14, 2018 09:48
6 yrs ago
Japanese term

言葉に振り回されているよう

Japanese to English Tech/Engineering Computers (general) software
銀行対応という言葉に振り回されているように見えます。忘れてください。
Proposed translations (English)
4 fixated, wrapped up in, affected, etc.
Change log

May 14, 2018 09:47: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 14, 2018 09:48: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

8 days

fixated, wrapped up in, affected, etc.

They are just some examples, each one is a little different. I interpreted this sentence to mean that someone is too absorbed in a single term/concept (X) that he/she cannot think outside the box or independently about anything else.

you seem to be [too fixated on] X. Please forget that word.

you are too [wrapped up in] X

it seems that you are [preoccupied with] the term/concept of X.

you seem to be too affected by X
Something went wrong...