13:34 Feb 19, 2019 |
Japanese to English translations [PRO] Computers (general) / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Fletcher United States Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Provides a navigation device that can improve convenience |
| ||
4 | 利便性 |
|
Provides a navigation device that can improve convenience Explanation: No further explanation |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
利便性 Explanation: 利便性 could also be 'usability' ie "improve usability" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.