20:11 Mar 14, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Computer safety laws | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | personal rights |
| ||
3 +1 | moral interest |
| ||
3 | Personal interest |
|
personal rights Explanation: I this it is the personal rights of individuals. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Personal interest Explanation: "The right to protect personal interest" would be my guess. (I don't see anything that would justify translating 人格的な利益 as "moral interest", unless there is something in the broader context that cannot be posted here.) It seems to me that 人格的 here is "personal" meaning "pertaining to an individual". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
moral interest Explanation: 第六十条(著作者が存しなくなつた後における人格的利益の保護)Article 60(Protection of moral interests after author's death) http://www.tna-choices.com/copyright/personal/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.